E-Mail to IKIRO Project

Please feel free to send us your comments and ideas.
We will read all the e-mails, but we can't promise to send
an answer to every body. Thank you for understanding.

info@ikiro.net
NEWS


IKIRO-Be Alive Project in Berlin / Takahiro Suzuki

Check www.ikiro.net to get more information.

About IKIRO web project

The Japanese word IKIRO can be translated into BE ALIVE.
Takahiro has been writing IKIRO everyday since May 1997.
He writes IKIRO as an art project to give energy to the world.

He wants to make this daily life project a permanent art work.
He is looking for a good place to do the project permanently.
This IKIRO web project is a process for it.
IKIRO writing of Takahiro is shown on the page Webcast.

For more information go to Links.

> Japanese
生きろウェブ-プロジェクト

鈴木貴博は1997年5月5日から「生きろ」という文字をアートプロジェクトとして世界各国の様々な場所で毎日書き続けている。その国の数は25ヶ国以上。パフォーマンスとして、時にはアートのワクを超えた コラボレーションとして日々書き続けられる「生きろ」の文字。それはまた、様々な バックグラウンドを持つ人々とコミュニケーションをとるためのメッセージでもあり、 今や彼のライフワークそのものにもなりつつある。

いつの日か、鈴木は「生きろプロジェクト」をパーマネント作品にしたいと考えている。「人生」という限られた時間を使ったパーマネント作品。もしこれが現実化されると会場で、彼は「生きろ」と書くパフォーマンスをインスタレーションの一部として継続的に行うことになる。
このウェブサイトIKIRO.ORGは、その計画を実現する為の一つのプロセスとして作られた。

このウェブ上では「生きろ」と書くパフォーマンスを定期的に LIVE でご覧になれます。またプロジェクトの詳しい内容は LINKS をご覧下さい。

> English
IKIRO WEBCAST
Takahiro is sending a message IKIRO
WEBCAST

The Japanese word IKIRO can be translated into BE ALIVE.
Takahiro has been writing IKIRO everyday since May 1997.

Tue-Sat he starts writing IKIRO around --:00 in Berlin.

Watch the performance now !
> Japanese

WEBCAST

1997年5月5日からアート・プロジェクトとして、鈴木貴博は「生きろ」
という文字を世界中の様々な場所で毎日書き続けています。
火ー土曜日はベルリンで、現地時間 --:00 頃 (日本時間 --:00 頃) から
「生きろ」を書き始めます。
>本日のパフォーマンスをご覧になりたい方はここをクリック
> English


 
IKIRO